Skip to main content
11 results filtered with: Liébault, Jean, approximately 1535-1596
  • Quatre livres des secrets de medecine et de la philosophie chimique / Faicts françois par M. Jean Liebault ... Esquels sont descrits plusieurs remedes singuliers poru toutes maladies tant interieures qu'exterieures du corps humain ... les manieres de destiller eaux, huyles, et quintes essences de toute sorte de matieres: faire les extractions, les sels artificiels, et l'or potable.
  • Maison rustique, or the covntrey farme / compiled in the French tongue by Charles Steuens and John Liebault ... and translated into English by Richard Svrflet ... Also a short collection of the hunting of the hart, wilde bore, hare, fox, gray, cony; of birds and faulconrie.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or the covntrey farme / compiled in the French tongue by Charles Steuens and John Liebault ... and translated into English by Richard Svrflet ... Also a short collection of the hunting of the hart, wilde bore, hare, fox, gray, cony; of birds and faulconrie.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or the covntrey farme / compiled in the French tongue by Charles Steuens and John Liebault ... and translated into English by Richard Svrflet ... Also a short collection of the hunting of the hart, wilde bore, hare, fox, gray, cony; of birds and faulconrie.
  • Maison rustique, or the covntrey farme / compiled in the French tongue by Charles Steuens and John Liebault ... and translated into English by Richard Svrflet ... Also a short collection of the hunting of the hart, wilde bore, hare, fox, gray, cony; of birds and faulconrie.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or the covntrey farme / compiled in the French tongue by Charles Steuens and John Liebault ... and translated into English by Richard Svrflet ... Also a short collection of the hunting of the hart, wilde bore, hare, fox, gray, cony; of birds and faulconrie.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.